近年大马懂得使用中文的人都因一堆网络“火星语”而搞得晕头转向。这些看不懂的语言是因为网民大量使用同音别字、相似音和多字合一、英文用语、广东话用语、日文用语及符号标示在中文书写中,顺手拈来就包括“偶、酱、表、粉、银生、杯具、XD”。
即兴的网络语言,已从电脑及手机走入青少年的日常写作,许多中学华文科教师对学生在写作中大量使用这种非规范语文头疼不已。马来西亚华语规范理事会执行秘书王国宝及华语会话与语音教学工作者叶佩诗一致认为,在我国这个多元种族文化、多方言的国家,已经承受著汉语以外不同文化、民族和宗教的影响,若火星文也大行其道,大马中文水平将会岌岌可危。
这些火星语往往容易破坏语言或文字的稳定性和民族性,导致人们在过分地追求个性之余,进而失去了语言本身的内涵,这是否弊大于利?相信答案已经不言而喻。
华语会话与语音教学工作者叶佩诗认为,火星文在中国与台湾等地已经相当流行,由于我国青少年多从网络吸收新的知识,自然也透过此平台步入青少年的日常写作或交谈。
“我们的国家是多语的国度,平日已经有不少人掺杂国语、英语等使用中文用语,如果火星文也流行使用将造成极大的危害。”
她表示,虽然曾听闻“我的”变成“我滴”,“这样”变成“酱紫”等词,但目前的情况并未证明火星文已经根深柢固,因此暂宜以观望的态度,视其发展而定。
“因语流音变,一些正规汉语的语音在转化成火星文时有一定的特例,如酱(jiang)紫是把(zheyang)双音节变成单音节。”
火星文标新立异
叶佩诗指,火星文的狭义是指少数人用这个符号标新立异,自我感觉良好,广义是流行语言,其中包含各地(香港、台湾与中国)的流行语言,如宅男、港女、败犬及剩女等。
马来西亚华语规范理事会执行秘书王国宝则认为,俗称的火星文是伴随著网络技术发展及广泛使用而产生的一种语言现象。
“火星文语言通常由英文字母、谐音词、生僻字、生造词及符号组成,具有从简、从易、从边、从形的特点。”
他认为,这也是自然语言在网络上的一种变异形式,是语言应顺时代科技发展的产物,尤其是在马来西亚这个多元种族文化的国家;汉语在经过数千年的发展过程中,也一直承受著外来文化、民族和宗教的影响,进而形成现在的语言系统。
“火星文中的一些词汇的使用还带有不文明的语言现象,如草泥马、TMD(他妈的)、QS(***)等字母词出现在网络论坛上,对青少年造成不好影响。”
王国宝也是出版社中文编辑,他表示,网络语言在报纸、广播、电视等媒体上的泛滥将为普通读者和观众带来很大的困扰,这种情形相信会持续发生。
专家补充:火星语兴起 教师严把关
马来西亚国中华文教师联谊会副主席曾俊萍老师坦承,目前即兴的网络语言从电脑及手机走入青少年的日常写作或交谈用语,许多中学华文科教师都必须肩负把关重任,确保学子们能在学习过程中使用正确的语言或文字。
她表示,一些老师对学生在写作中大量使用这种非规范语文头疼不已,但这个现象是否重度污染,还是需要视地方区域而定。
“学习上常见的火星文有酱紫、偶等词语,大部分都是网络语言的使用率比较多。而在书面用语上比较在乎学生使用口语化或英文字母的火星文作答。”
曾老师也是大马华文教育理事会委员,也是雪州资深的华文老师。她认为,部分同学也常使用“超”字取代“很”字,这既不是火星文,也不规范。
“语言始终是历久不衰的文明产物,也是大众的约定俗成,所以可以具备一定程度的灵活性使用。如果大家最后能接受该词语,也不太离谱的话,那应该可以列入词典广泛使用。”
曾俊萍老师比较在意同学之间常使用看不懂的简化短语,造成师生之间的互动有障碍,因此她希望学生们能使用正确的语言,文字也要明白地表达其意思。
嘉宾开讲:适度收纳列语文规范
马来西亚华语规范理事会执行秘书王国宝指出,网络语言的规范问题,我们要充分考虑网络的虚拟空间性的特点,对其要以引导为主,承认它的自主性、开放性、创新性和包容性。只要做到文明得体,就可以让它们自由发展。
“例如最近清华词典也收入了2万多的新词,也有不少是来自网络的语言,如包二奶等词汇就是最好的例子。”
他表示,虽然应遵循事物发展的客观规律,让其自生自灭,不约定俗成,但这并不等于语言工作者就无所事事,也不意味著语言使用者就可以不顾语言规律搞“语言创新”,而是应该根据字母词语的生命力适时、适度、适当地加以规范。
“某些网络词语跟国家的政治、经济生活密切关联。若使用频率高,词语很快就能够脱离火星文的领域受到广泛人士使用,且渐趋稳定并具备构词能力。例如宅男、哈日等新词。”
王国宝也指出,老师首先需要了解学子误用火星文是无心之失还是次文化的表现,就如同学生使用方言交谈的情况一样。
“语言需要规范才能更好的交流,毕竟语言不论口语或书面语只有符合社会规范才能达到好的交流目的。这也是为了保护国家、民族、文化的资源与尊严,使语言容易学习与使用,避免不必要的浪费。”
依场合对象使用 闲聊更畅快
华语会话与语音教学工作者叶佩诗说,如果只是朋友间的闲聊,使用火星文还是较为畅快,但若在学习上就有必要设定标准,因此往往场合与对象是我们转换语言的条件。
“毕竟语言是约定俗成,而且语言还在不断在演变,目前我们还是应该处于开放的态度去接受这些语言的到来。”
她表示,新创的字汇要从小众走向大众需要很长的时间,如果该词汇有能力走向大众就代表有一定的影响力。
“在教学上如果遇到了学生使用火星语,我会尽量引导他们怎么说正确的语言,透过语言的正反两面同时施教。”
只适合网络使用
马来西亚华语规范理事会执行秘书王国宝指出,汉语本身已具有深厚的根基,而且相关的语言研究工作一直都在进行著。在具备语言规范的前提下,火星文尚不至于会令语言失掉本身的内涵。
“基于网络语言用词自身的不稳定、不成熟的特点,必须强调它只能在网络交流这一特定的环境下显示出独特的表达功效,适应网络交际的需求。但由于使用空间仅限于网络,对语境的依赖性较强,一旦离开网络语境,意思很容易被误解,甚至无法使用。”
全民呼应:语音教学更具挑战
听众旭敬表示,其实大家没有必要特别过度渲染火星文的威胁,毕竟目前人们所用的汉字意思与千年前的意思也是有所不同,文字会在时代的演进中不断改变,因此到了网络的时代,也可能因为其发达而变成另类意思。
“火星文中有些我可以接受如有‘这样’演变成‘酱紫’可以接受。反之杯具本来就有它的意思,如果为其冠上悲剧的意思,未免有误导民众之嫌。”
他也指出,一些媒体所播放的广告使用“美到”这个词去表达女人的美色较为传神,但是若使用“漂亮”这一个此就太过一板一眼。
不过,旭敬认为,在学校考试或作答的习题上就要回归正确的文字标准。
对此,华语会话与语音教学工作者叶佩诗回应说,听众发言当中已经掺杂了英文单词的使用,类似的语言交谈若再加上火星文的运用,将使到语音教学更具挑战。
“教汉语的过程中,我们讲师会面对这些困难,部分同学声母发不好的同时,还将火星文变成火星语照单全收,影响到正规的语言发声。”
叶佩诗目前在玛拉工大、韩新传播学院等地方执教语音教学。她指出,习字、认字、朗读、理解,这是中文汉字的学习特色,也是完整学习中文汉字的过程。
“现今时代我们已经因为电脑打字的方便失去了认字的过程,若加上火星文和本土多源流文化的打背景,我们在理解上就更加缺乏共识。”
开讲嘉宾:王国宝(马来西亚华语规范理事会执行秘书)
叶佩诗(华语会话与语音教学工作者)
电台主持人:邓佩银、梁金龙