二十几年来,吴哥窟的巴勇巨型四面神像,不时在我梦中显现,召唤著我。今年年初,我和太太千里迢迢地移居柬埔寨某偏僻小镇,这也是我们到偏乡教书的起点。
说起柬埔寨,23年前年轻的我曾在金边前《柬埔寨星洲日报》工作过一段日子。那时候的柬埔寨,才刚刚从战争苦难中解脱出来。晚间,抢劫猖獗,且常听到骇人的机关枪扫射声。我们就住在南斯拉夫双线道报馆的楼上隔间里。为了纾解压力,我们时而罔顾告诫,偷偷招来嘟嘟车,结伴到王宫附近的背包客街喝上两杯,并与当地及世界各地的游客交流,再回家睡个好觉。
如今在这所中小学华校,年逾一甲子的我教的是英文,低年级的学生因华文还不能掌握得当,常常会以柬埔寨语发问或就沉默不语(外语学习沉默期)。为了教学有效,不让学生白白浪费学习的契机,我主动积极学起了柬埔寨语。
柬埔寨语(高棉语)属于南亚语系的孟—高棉语族,金边口音是其标准模式。据知,现代柬埔寨语吸纳了梵语、巴利语、法语、汉语、泰语、越南语等。柬埔寨语的拼音由辅音、元音组合而成。
另外,柬埔寨语使用时的等级分别非常严格。高棉语的发展分成三个时期:(1)公元14世纪以前的高棉祖语和上古高棉语时期;(2)公元14到19世纪的中古高棉语时期;及(3)公元19世纪以后的现代高棉语时期。
19世纪中后期,柬埔寨成为法国的殖民地,法语自然就成了官方语言。柬埔寨独立后,高棉语被写入宪法,重新成为官方语言。这一时期,为解决高棉语中缺乏词汇的首要问题,尊纳僧王和柬埔寨佛学院从巴利语中大量借用词汇,创造出现代高棉语词汇,并出版了《高棉语大辞典》,成功保护了高棉语及其文化。
学习柬埔寨语,我从数字开始。那是因为学校的练习本底页,就有柬埔寨文的数字、辅音与元音表。一开始,我模仿著字体的笔画逢人就问,逐一把数字写法与发音学好。
过后,当我正要学习辅音与元音时,柬文辅元音的相拼与书写让我却步。经过一番思索,我决定暂时不学文字的书写,而只是默记字与片语的发音,从而延申为句子。这个决定,让我更迅速、直接地和学生作简单对话。因为会说几个单字或几句柬埔寨语(如小孩牙牙学语),就能瞬间拉近师生的距离。过后,学生们还主动在课内外教导我,并更正我的发音。
虽然我早年接受的是语言学与英语教学研究的训练,为了更快习得可立马脱口而出的柬埔寨口语,我绕过了从分析柬埔寨文法规则入手的“第二语言学习”途径,硬生生地采用马来西亚外劳们学习马来语“熟读死记”(初调Rough Tuning)的方法。果不其然,我的进度令自己非常满意。从单字到片语,再而进展到自造能令人明白的句子的过程,我花了近两个月的时间。这个小成绩,可是每天课馀时间坚持重复死记外加创意的结果。
期待在不久的将来,我就能更流利、自然地与低年级学生作课堂口语沟通。之后,若时机成熟,再进一步以细调(Fine Tuning)方式,学习柬埔寨文字与文法规则,或就不枉此行。