“古之学者必有师。师者,所以传道授业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。......”唐贞元十八年韩愈任四门博士时,写下了不朽的经典名篇〈师说〉,说明教师的重任。
但是,如果老师本身也心存困惑呢?一个马来西亚的英文师资,正是这般。《东方日报》报道,200名英文师资接受剑桥分级测试(CPT),仅有微不足道的30%学员勉强过关,70%不及格。
此处新闻的重点,当然不是“过关”二字,而是耐人寻味,联想翩翩的“勉强过关”。按照字义揣测,勉强者也,当是低飞过关,刚好及格的意思。那么,他们如何传道,他们如何授业,他们如何解惑?
百思不解的是,200名学员,据说都顺利通过了基础课程,各在拉曼大学、世纪大学学院、UCSI大学及Kirkby国际学院就读第一学年。为何经此学年的培训,成绩仍然碎了满地?
教育部发出的指示,也一样悬念重重:4所大专随后被训加强课程,确保这些准教师2016年毕业得以达标。4年之后,一个人的英文,也许可以“被”及格,然则,他们教得来吗?
何况,当前OK的,成绩也是捉襟见肘,去得了多远呢?老师的水平既然如此,学生的英文,怎么突然大大地改善?距离2016年,不远了。3年之间,不过一千多个日子,教育部真的可以扭转乾坤,立即神奇,马上伟哥?
禅说:迷时师度,悟时自度;可是,七成英文师资卡住了,何差盲问于盲?学生的英文如何必须及格?这么一问,当见承认统考之利,惠及了全面。至少,师训学院可以因此录取统考英文标青的考生,汲取为师资。
可惜,这个国家的问题,都是遵奉上面的意愿政治解决。部长灵光一闪,令下天下,政策随之全变了。布城换了新朝,教育部长自然也会搞搞新意思。然而,吾国的英语,还是一样I I You You的。