观众看到的电视节目,都是幕后团队绞尽脑汁、爆肝熬夜换来的成果。用热情燃烧生命,真的只为“博君一灿”。阿松纪铭松这位OS桑(旁白先生)在台湾综艺节目《食尚玩家》的重要性,早就等同主持人。
在《食尚玩家》的旁白中,阿松笑骂主持人、用台湾俚语介绍美食旅游,更被被观众指定“节目不能没有他”的声音主持人。节目开播多年、获得金钟奖肯定,收视率经常开出红盘,累积了一票海内外忠实粉丝,除了趣味主持格调,旁白内容也打开了与众不同的视角,就这一点,阿松功不可没。
阿松早已被粉丝们视为“节目的灵魂”,粉丝说,若少了他逗趣的声音演出笑谑主持人,看节目就会显得没滋味。“食尚玩家的旁白类似说书人在讲剧情,而我就像拿著麦克风、一直碎碎念广播的里长。”阿松笑著说。
当初,阿松从来没想到他踏入电视圈在综艺节目做助理、企划,竟然会在“出声不出影”的旁白领域里,实现他当综艺主持人的梦想。“其实,我小时候的第一志愿是综艺节目主持人。”
当主持人的首要条件是机灵口才与一表人材,但是阿松自小学毕业后再也没长高过,身高不及160公分。外在条件虽然打退阿松的梦想,但他仍对电视圈充满热情。大学考入台湾世新大学传播管理学系,毕业、当完兵后,进入综艺节目当助理,历经外景、棚内节目的磨练,在《食尚玩家》担任执行制作。
随著大环境调整脚步
《食尚玩家》前10集的旁白,由拥有一口流利京片子的台湾喜剧演员邰智源负责配音。制作队为了要剪接出节目播出长度,会先交给阿松预录参考音,再找邰智源正式配音。阿松当时就意识到,这也不失为在电视圈发展的一个好机会。
“后来邰哥开其他节目,太忙了,没有办法配音,制作人就叫我顶下旁白工作。”阿松说,一开始他这个台客还摹仿邰智源的京片子,念出正经八百的旁白,直到开始出国做节目,必须狂录存档。录音录到喉咙长茧的他,索性随意乱念旁白,中、台、日、英语夹杂,笑骂主持人做的蠢事,竟然获得观众热情的回应,拉近节目与观众的距离。从此,阿松尽情发挥他热爱台湾乡土、热情活泼的台客个性,在《食尚玩家》的旁白领域中做起真正的阿松。
阿松驾轻就熟掌握旁白的喜感,但他也遇到了瓶颈,就是别人写的旁白稿,被他顺过、念过,都可以改出一朵快乐的花,可是他没办法写好自己的稿子。同事写的稿子都在进步,唯独他因为想深入介绍历史文化给观众认识的使命感,以至于让整篇稿子弥漫沉重的严肃感,失去轻松的阅听气氛。
每当撰写旁白稿,他会先写下中心德目,贴在案头前提醒自己,免得稿子流于平面的资料性导览,“反正观众朋友在网络上都能查到店家资料、景点历史,我只要努力想出各种角色,用各种好笑的口吻与词句,告诉观众美食有多好吃、景点有多好玩就行了!”随著大环境调整自己的脚步,这就是阿松的成功心法。