杨欣儒

阅读全文

杨欣儒:“红萝卜”不是“胡萝卜”

东方文荟

本地华文报刊经常提到“红萝卜”,其实就是“胡萝卜”。原来作者冯京当马凉,错把红萝卜当胡萝卜。胡萝卜英文叫carrot,而...

阅读全文

杨欣儒:语言规范化需要媒体配合

东方文荟

谈语言规范,我们得从几方面看待,主要是语音、文字、词语和语法,在我国还有译名。所以马来西亚华语规范理事会就设立了几个小组...

阅读全文

杨欣儒:从“主听客便”原则看马来译名

名家

最近语文局(DBP)规定“粿条”的马来文译名为kuetiau,说明语文局相当重视华裔事物的名称。市面上原本出现的粿条马来...

热门新闻

阅读全文

赵明福民主促进会促火箭五部长 总辞以抗议调查结果

阅读全文

新房遭污水倒灌“飘粪味” 屋主崩溃:原本要当婚房

阅读全文

中国女子彻夜未归被发现伏尸情人车内 丈夫才知被戴绿帽3年

阅读全文

适耕庄摩哆相撞2死1伤

阅读全文

12岁男孩因玩手机挨打离家出走 父亲两天后车祸离世未能见最后一面

阅读全文

猴子身上喷漆 警逮捕施虐者归案

阅读全文

受迁移水管工程影响 新山部分地区28日起制水17小时

阅读全文
死者夫妇所驾驶的轿车前部损毁严重。(图由峇株巴辖警方提供)

刹车不及追撞罗里尾部 夫妇送院不治