预算案的主体是什么?顾名思义,当可明白。但是,早前雪州朝野议员的唇枪舌剑,不是据钱力争,而是因为雪州大臣阿兹敏阿里提呈主题(Membangun Smart Selangor Yang Peduli)的“精明”采用英文,激烈辩论三百回合。
《东方日报》11月3日A22版新闻报道,朝野议员纷纷起立发言,声援各自的同僚;雪州副议长莫哈末沙菲益也不能控制乱局,现场一再起哄,纷纷开炮,场面一度几乎失控。
当然,当然,马来文乃是这个国家的官方语言,巫统议员所言确是,州政府应该挺身捍卫,尊而崇之。不过,百乐镇州议员杨美盈所问,也恰好点出矛盾之处:那么,UMNO(巫统)呢?
是的,何止UMNO,时下各个部门和机构的网址,一般也多用英文。首相署的/www.pmo.gov.my,国家教育部的moe.gov.my,一个马来西亚的www.1malaysia.com.my,都是经典代表。
组织如此,公司注册,也不例外。除了早岁的国营航空公司MAS,后来的亚洲航空,乃至1MDB,皆是这样,皆用英文命名。诸如此类,虽然有违“政治正确”的思维;然则,有什么问题呢?
说实在话,时至今日,语文的交替和混杂,已经超乎我们想像。管理废水的Indah Water,第二国产车口号的lagi Best,正是如此。如果一心一意想要净化之,自当正名,才能反映国体所在了。
迈向网络的大时代,语文的色彩犹是五彩缤纷。穷乡僻壤的小镇商店,现在甚至也能看到不知所云的法文字样。这一道多远的风景,请问在座的YB,到底显见了什么?
诗云:Smart本非mart,明讯亦非台;本来无一物,何处惹尘埃?预算案的文字不是问题,预算案的本质是否精明才是核心的焦点。雪州朝野议员,应领悟Smart之道,实是多一事不如少一事。
如果借用Smart存有不当之处,不仅精明隧道,马哈迪医生当朝之日推出的精明学校,也需要一一著手换掉招牌;还有,口语常说的smartphone嘛,是不是也要顺势易之?