前后经过接近一年的大规模搜索,2014年3月8日凌晨从吉隆坡飞往北京途中失联的那架MH370,到了此时此刻,一切还是扑朔迷离,就连一小块的碎片,也仍然找不到。
尽管这样,多家报章报道援引澳洲新闻网站News.com.au2月22日的那一则消息说,监督搜索的澳洲运输安全局总监多兰(Martin Dolan)仍有信心,将在5月前找到客机。话虽如此,细读原句的原汁之意,当能感受多兰其实是心存保留:As we keep on
pointing out,we don,t have a certainty only
a confidence that we will find the missing aircraft,前已重述,虽非一定,唯具信心。
5月的期限,想必乃是《每日邮报》记者的诠释。多兰所说,是这一回事:I don,twake up everyday thinking‘this will be the day’but Ido wake up everyday
hoping this will be it,and expecting that
sometime between now and May that will be the day。译成中文,当是此意:清晨醒来,虽然并非每日我都认为,“是今天了”;但是,每一天,我皆怀抱希望,介于此时至5月之间的时分,将是(寻获MH370的)那个日子。
文字浅显,意思清楚,这是多兰个人心存之hope,所谓“5月前找到MH370”的那些说辞,严格地说,也只是他个人的期待、盼望和预期(expect),一切还是不可知的willbe,甚至可能是will not be。可是,网络之上,铺天盖地,全是“5月前找到MH370”的新闻。这到底是怎么一回事呢?1月30日发布的那一场说明会,道尽了一切:水下搜寻将在5月前完成,5月之后的天气,海域海浪或将高达12至15米,不利作业。
一旦认识了这点,我们自可明白多兰的5月,恐怕乃是工作的期限:5月之后,水下搜寻停工,这一回合的搜寻也将告一个段落。接下来如何,自然不是多兰的问题了。
届临马航MH370航班失事一周年之际,澳洲暗示的,正是这个意思:搜寻客机不能永无止境。早前甚至传出澳洲刻与中国与马来西亚商讨,是否行将终止行动的消息。可见5月前找到MH370纯属想像,大家多情了。