(吉隆坡13日讯)希盟政府在爪夷书法课题上,与人民和利益相关者缺乏沟通,再加上前朝政府推行“部分阿拉伯字眼只限穆斯林使用”,导致母语教育团体抗拒在小学四年级国文科本纳入爪夷书法(khat)。
支持在马来文课本纳入爪夷书法介绍单元的马来西亚传统表演纪录和研究中心(PUSAKA)主席邱武英表示,由于政府未能正确向公众传达实施爪夷书法政策,以致当针对该课题的“半桶水”的观点散播时,人民感到混淆。
“外面有很多‘半文盲’的观点,比如爪夷书法(khat)是伊斯兰教的传统,但实际上它比那复杂更多。爪夷字源自阿拉伯字母,而爪夷书法是‘爪夷—阿拉伯—波斯字母’衍生而出。”
“对我而言,在学习马来文时,爪夷书法的教学是非常重要的,因为它反映了马来历史的重要元素。”
“无论如何,它(爪夷书法)只会在马来文课程教学中传授,但政策制定者并没有以正确的方式来表达他们将如何去实施。”
邱武英也是已故历史学家邱家金的长子,他在接受《马来邮报》访问时分析道,我国学校对马来文科的教导非常浅白,因为学生只学习如何阅读和书写。
他认为,学生并没有被灌输语文的历史和演变,(比如)在这起事件,爪夷字体、起源和如何在马来文历史的使用方式。
他表示,爪夷书法的介绍单元或许可开放马来文科,纳入其历史和演变,但基于缺乏良好的沟通,很多人都不知道发生了什么事。
他补充,此课题上也没有进行真正的对话,而母语教育团体则被政治身份所困。
马来西亚国民大学民族学研究所研究员拿督丹尼逊博士认同邱武英的观点。他认为,真正的问题在于在制定政策的过程中,很少接触利益相关者。
马来西亚国民大学副教授卡迪尼则指出,问题不在于“歌曲”而是“歌手”,教育部长马智礼是出自好意,但他与伊斯兰友好协会(IKRAM)和大马伊斯兰青年运动(ABIM)的关系,被误解为政策背后带有伊斯兰化的隐议程。
新加坡国际事务学会高级研究学者胡逸山分析道,许多非穆斯林认为这是介绍伊斯兰教,因为他们对此单元不熟悉。