邱克威7月13日的文章,仍然不可一世,目中无人。我在这里恕不客气地批评他只会狡辩,然后搬出一大堆参考书,自圆其说一番。
邱君一再强调词典标类有错,(只要不符合他的要求的,一概以错误论),可惜我参考的辞书都标类一致。究竟谁说的有说服力?我至今还在等待他举出一本“没有”标类错误的辞书来证明“舞狮”也是名词。是否要等到邱君编写了马来西亚华语规范词典后才能定论?
邱君为了狡辩权威辞书的标类的标准,搬出来了“前言”和“凡例”,自圆其说一番。现在走投无路,只好勉强说舞狮的标类可能“对”,也有可能不对。过后针对笔者提出的几本《现代汉语》的归词标准,邱君无以答复,只好搬出他的法宝“总体功能分布”,以为我看不懂他的“高深”伟伦。
庄文中编的《张志公汉语语法教学论著选》(山西教育出版社,1997年)提出“划分词类,一次分类宜于只用一个标准。可以有几个辅助标准来帮助验证,但是主要的分类标准最好是一个而不是多个,否则容易产生漏洞或者循环论证等等的毛病……那么用什么标准呢?这必须根据汉语的特点来定,不能根据别的什么原则”。邱君是“人”,那么请邱君看清楚“分类宜于只用一个标准,最好是一个而不是多个”,也别来个什么“总体功能分布”,以免产生“漏洞或者循环论证等等毛病”。
针对邱君的“名词与形容词、动词的功能区别在于前者不能受“很”的修饰,后者能受“很”修饰。如说很高,不能说很跑”。我这中学老师想知道究竟是依据哪部语法巨著的“总体功能分布”提出的,“想念”、“希望”、“讨厌”难道不是动词吗?依据邱君的“总体功能分布”伟伦,我就不能说“很想念”、“很希望”、“很讨厌”了,也许我不了解他的“总体功能分布”,不够资格谈语法。
一个整天躲在象牙塔做学问的人,根本不知道外面发生了什么事,还要扮演万事通的角色,东批评,西指正,让井外的人大笑一场!“砂拉越”之改名是循当地人的要求,华文报还曾经大事报道过,而且全国中文媒体也都接受了,怎么会由“专家”来插一手呢?现在我们都不用“砂劳越”,可是还有人还生活在八九十年代。废除“东西马”改为“砂沙”的概念是由前首相敦马哈迪医生提出的,其用意是避免重蹈东西巴基斯坦的历史,当时的西巴基斯坦独立成了孟加拉国。对于好斗成性的人,笔者建议不如另辟战场,为文专攻敦马去吧!