毫无疑问,西方英文媒体是煽动对中国崛起的恐惧和反华情绪的最重要推手。凭借数十年来在全球新闻媒体中的主导地位,西方主流媒体不仅为本国且为全世界的阅听众,设订和垄断了新闻议程和报导,尤其是在英语通用的地方。

西方媒体维护美国、英国、澳洲及其盟国的政治和经济利益角色,当然不是什么新鲜事。这是一个存在已久的事实,在冷战时期尤其明显。那时,我们每天可在印刷媒体和广播,电影和电视上,看到西方媒体对主要敌人,苏联和其他共产主义国家进行妖魔化。

这种媒体操纵有三个方面。首先是抹黑敌人并制造大规模恐惧和偏执狂。第二,是消解和压制任何国内或国际上,对敌人的同情或善意。第三是宣传西方民主制度的良好形象,捍卫反专制和压迫政权的自由和权利之价值观。

今天,西方通过大众传播媒介传播的文化帝国主义,直接剑直中国。这些媒体不仅包括属于媒体大亨梅铎的右翼报纸。诸如美国有线电视新闻网(CNN),《卫报》,《华盛顿邮报》和《纽约时报》等所谓的独立或政治上较中立的媒体,也随之起舞走上攻击中国的路线。

与冷战时期相比,如今通过新闻报导对中国展开的攻击要复杂得多,除了有亲西方的政治立场外,最新一轮的宣传或偏颇的新闻与分析报导,还带有强烈的种族主义议程。美国特朗普政权最突出的特征之一,就是煽动情绪,以分化和强化文化和种族差异,以及对非白人的敌意。如今,美国,英国和其他西方主流媒体也拥护这作法,这也是为何西方社会当前会出现反华和仇恨亚裔情绪以及暴力浪潮。

含有政经议程

最近的两个新闻报导实例提醒我们西方媒体在报导中国时,含有的政治和社会经济真实意图。

第一则是大肆渲染中国长征5号B火箭碎片的报导,以警示世界,这是中国的不负责任和“不遵守”国际准则例子。

美国太空总署署长比尔·纳尔逊参议员对中国长征5号B火箭碎片事件就声明:“航天国家必须将重返地球的物体对地球上的人员和财产的风险降至最低,并最大程度地提高这些操作的透明度。显然,中国没有在处理本国太空垃圾上达到负责任的标准。”

无论是在发射火箭还是发动战争事件中,纳尔逊和其组织以及美国的其他组织,在指责其他国家未能遵守“负责任的标准”之前,应先好好照照镜子。

根据地球轨道追踪网站CelesTrak的分析员凯尔索(TS Kelso)的说法:“这不只是一个火箭残骸……因地球轨道上有许多不受控的火箭残骸”有关问题的严重性,可以通过CelesTrak上公开的数据了解。“在地球轨道上有2033个火箭残骸……这只是公开航天轨道上的数据,因为可能还有一些机密没有公布的。当然,这些残骸都不受控制。在2033个残骸中,546个属于美国,只有169个属于中国。” (待续)


《西方媒体反华推手》(上篇)(Western Media Dogs Of War)原文:

Undoubtedly one of the most important players in fanning fear of the rise of China and anti-Chinese sentiment is the western English language media. Using its decades old dominance of global news outlets, mainstream Western media has set and monopolized the agenda and news coverage for audiences not only in their own countries but also around the world, especially where English is the lingua franca. 

The western media role in protecting the political and economic interests of the United States, Britain, Australia and its other allies is of course nothing new. It is a long established fact especially visible in the cold war period. At that time we had demonization of the principal enemy, the Soviet Union and other communist countries, conducted on a daily basis in the print media and over radio, film and television. 

There were three dimensions of this media manipulation. The first was to smear the enemy and create mass fear and paranoia. The second was to push back and put down any domestic or international sympathy or goodwill towards the targeted enemy. The third was to propagate the image of virtuous Western democratic systems fighting to preserve values of freedom and rights against authoritarian and oppressive regimes. 

Today the same cultural imperialism of the west through its mass media is directed at China. These media dogs of war include not only the right wing newspapers belonging to Rupert Murdoch. A similar line of attack is pursued by so-called more independent or politically neutral media outlets such as CNN, the Guardian, Washington Post and the New York Times. 

Though somewhat more sophisticated in bashing China in today’s news coverage compared with during the cold war era, the latest bout of propagandistic or slanted news and analysis, in addition to its pro-West political stance, comes with a strong racist agenda. Playing up to sentiments aimed at polarizing and reinforcing cultural and racial differences and animosity against a non-white enemy was one of the most outstanding characteristics of Trump’s regime. This approach, now embraced by much of the mainstream American, British and other western media, accounts for the current wave of anti-Chinese and anti-Asian sentiment and random violence in the west.  

Two recent examples of news reporting serve to remind us of the real political and socio-economic intentions of the western media in their China coverage.

Western Media Coverage of Long March B5 Fallout

The first is the way in which coverage of the debris associated with China’s Long March B5 rocket was sensationalized to alarm the world as an example of China’s irresponsibility and ‘failure’ to adhere to international standards.

NASA Administrator Sen. Bill Nelson released the following statement regarding debris from the Chinese Long March 5B rocket: “Spacefaring nations must minimize the risks to people and property on Earth of re-entries of space objects and maximize transparency regarding those operations. It is clear that China is failing to meet responsible standards regarding their space debris.”

Nelson and his own organization and others in the US need a reminder to look into the mirror before accusing other nations of failure to adhere to “responsible standards” - whether this is in firing rockets or waging wars. 

According to T. S. Kelso, member of CelesTrak, an analytical group that keeps an eye on Earth-orbiting objects: "It really isn't about this one rocket body … because every rocket body in Earth orbit is uncontrolled," The true magnitude of the problem can be identified by a quick check on CelesTrak. "It shows there are 2,033 rocket bodies in Earth orbit … at least those that we have orbital data for, as there may be more classified ones. Of course, every one of them is uncontrolled. Of the 2,033, 546 belong to the U.S. and only 169 belong to China.”

热门新闻

阅读全文

信用卡没刷也不要剪! 专家告诉你“背后因素”

阅读全文

驾车来回5次辗压倒地者致死 女司机自首

阅读全文

女子长期美甲指甲长“三叉戟” 医生一看:赶紧切除!

阅读全文
档案照

传Dyson精简大马业务 两只代工股股价受惊!

阅读全文

司机不耐烦 双向车道超车

阅读全文

被批低俗炒作 条纹哥账号被封

阅读全文

庄太量/郑荣信:通货膨胀到底是好还是坏?

名家

最近,除了加密货币,“通货膨胀”这个热词占据各大财经报道的版面,可谓当红不让。随著以美国和中国世界两大经济体因新冠疫情好...

阅读全文

郭朝河:疫情时代下的明白人

名家

想起一件事,心有戚戚焉。 还记得新冠肺炎刚在武汉爆发,中国政府宣布封城,禁止所有人民出入时,身边不少人看见新闻后,不约而...

阅读全文

刘华才:抗疫靠自己,请留守在家!

名家

如今国内疫情高居不下,濒临失控迹象,确诊数字没有最高,只有更高。民众理应继续紧守标准作业程序,配合政府的防疫指南,多体谅...

阅读全文

谢诗坚:以巴恩怨无从解开(下篇)

名家

原本联合国是划分1.49万平方公里(占巴勒斯坦面积的56.4%。约有20个新加坡大)给犹太人立国,而将1.12万平方公里...

阅读全文

谢诗坚:以巴恩怨无从解开(上篇)

名家

虽然在2014年7月以色列与巴勒斯坦双方发生严重冲突后,在同年8月12日才有了停火协议。但转入2021年5月9日起,以巴...

阅读全文

周忠信:“疫苗经济战略”火力全开

名家

疫情是否能趋缓、经济是否能够复苏,关键在于疫苗接种率。因此,我国抗疫战略需要及时调整为“疫苗经济”战略,火力全开,调用政...

阅读全文

陈海德:沙巴团结党的后路

名家

政治动荡不断的沙巴最近又开始传出馀震,自去年沙巴州选由国盟的土团党和立新党,连同沙巴国阵所组成的“沙巴人民联盟”(GRS...

阅读全文

林志翰:MCO 3.0会有效吗?

名家

5月4日,联邦政府率先宣布在雪州的六个县实施了两周的行管令,隔天才宣布对吉隆坡和其他地区作出同样的决定,这已令人诟病。近...

阅读全文

亚太投资银行:数字人民币接入支付宝,然后呢?

名家

上周,备受关注的数字人民币子钱包再度扩容,支付宝成为继六大中国国有银行后的第一家参与公测试点的商业银行。刹那间引发市场强...

阅读全文

陈锦松:种族紧箍咒下的马来西亚人(下篇)

名家

这就是后来巫统领导的政府,一直没有放弃的“一种语言”的单元文化思维。追溯历史,前首相马哈迪曾提出“马来西亚民族”概念,就...