(北京29日讯)日本内阁周三通过的议员答辩书中称,“从军慰安妇”一词可能招致误解,应改成“慰安妇”。中国外交部发言人汪文斌周四怒批,日本政府企图通过玩弄文字游戏,模糊史实,淡化和逃避历史罪责。
澎湃新闻报导,日本对于第二次世界大战期间依照“旧国民征用令”从朝鲜半岛引入劳工一事,应用“征用”一词代替“强征”或“带走”等词。
对此,汪文斌表示,日本军国主义发动的侵略战争给包括中国在内的广大亚洲受害国人民造成深重灾难。强征慰安妇是日本军国主义犯下的严重反人道罪行,这是国际公认的历史事实,铁证如山,不容否认。
汪文斌炮轰,这是日方否认和歪曲侵略历史的又一消极动向,再次凸显日本长期以来对待侵略历史不端正、不老实的错误态度和做法。国际社会需要持续严加防范,给予纠正。
汪文斌强调,中方再次敦促日方正视和反省侵略历史,同军国主义划清界限,以负责任的态度妥善处理强征慰安妇等历史遗留问题,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。