董桥先生的《给自己的笔进补》算是启发我朝翻译专业发展的书籍之一。董生是人人称道的香港四大才子之一,拜读他写的中文,总是有...
最近两三年只顾著听模糊乐团(Blur)的新专辑与旧歌已经占据了多数放轻松听音乐的时间,其他创作人的音乐也都忽视了。直到最...
拜读藤田孝典(Takanori Fujita)的大作时,实在是心有戚戚焉。此话怎说?21世纪社会有很多情况我们都已经知道...
每每看到前辈译者或作者出书,我都会觉得很开心,因为业界先进大多很低调,即使译著等身也不愿意在自己名下写一本跟翻译相关的书...
这个年头若还要开车一两个小时才能上班,也实在是太累人。周五凌晨连绵夜雨,相信让很多开车上班一族觉得忧心忡忡。若搭轻快铁或...
撰文时正值流感侵袭,“乐坛词圣”沾Sir笔下的流行曲歌词,在这时间点上给我点明了那么一两个人生道理:“明白世途多么险阻/...
第一次读这本书的时候大概是大学毕业后的一两年,出远门常常都想起村上春树笔下这部《远方的鼓声》。年轻时豪气万丈,幻想著工作...
每天回办公室就是写作、润稿,而且一直想著下一篇文章写什么。对喜爱文字的人来说,这工作简直是得偿所愿。郑泰日先生就是其中一...
由于成长阶段没有足够的关切,关系依赖成瘾的成年人,反而可能倒过头来无条件地溺爱自己的小孩。所有事情都帮他们决定,每一餐的...