为了庆祝全广镇老师的60大寿,一群学生趁5月尚未结束,赶紧为老师补办了一场迟来的谢师宴。这群“学生”大都是已经博士毕业、在各大学执教的专任教授。因全老师是我的硕士论文导师,所以学长们也没忘了叫上我一起为老师祝寿。
老师和师母原以为这是和学生们一起吃顿饭,没想到学生们又是发表感言、又是送上各种贺礼,很是感动。全广镇老师出生于庆尚北道金泉的一个贫苦农家,这原本是一个“残班”(janban,即家道中落的“两班”士族)家族,曾祖父是学识渊博的文人,但祖父和父亲则没受过太多教育,以致把家中的汉文古书都当作墙纸来糊在墙上。“受惠”于此,老师从小一睁开眼看到的就是满墙的汉文汉字。
毕业于商业专科学校后,全老师进入韩国银行工作,但依然对阅读古书、研究传统文化充满浓厚的兴趣,因此经常在下班后到华侨学校去学中文。后来得知成均馆大学的夜间部开设中文专业,全老师便选择报读,毕业后还以优异的成绩获得前往台湾深造的机会。在国立台湾大学中文所考获博士学位后,老师回到韩国,先后在庆熙大学和母校成均馆大学服务。
全广镇老师专攻文字学及音韵学,平时在研究、授课之馀也热衷于推广汉字知识。除了长期在《朝鲜日报》撰写汉字专栏,也经常举办免费的汉字专题演讲,为普及汉字教育做出了很大的贡献。后来,老师更编出了一部《韩语汉字词详解词典》,多次荣登教保文库辞书畅销排行榜首位。
老师在席间说,所谓“弟子”(jeja)就是“如弟如子”,我们跟全老师虽然没有任何血缘关系,但却是继承同一个“学脉”、“学统”的人,既像弟妹也像子女,甚至比他的亲生骨肉还重要!
但愿老师松柏长青,继续提携后学,让更多韩国人认识汉字、学习汉文!