流放廷外,行吟泽畔。屈原颜色憔悴,形容枯槁。三闾大夫应答渔父:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”端午节庆,教育部副部长马汉顺医生的脸书援引〈渔父〉,寄送祝福;旨在念想屈原的爱国精神,发扬中华文化的精髓。
有问题吗?因为看到副部长原文,抬头标志教育部徽章,“我爱敦马哈迪”面子书专页管理员立马截图,贴文大动作指责因此可见“可在(教育)部门使用中文”云云,没事找事。
有问题吗?若是一张新春贺年片,马医生借用部的预算打印向各界拜年,贺卡之上同时印有国徽;难道这就说明部门改变了国家既定的语言政策吗?仅此一问,当可觉察“满纸荒唐言”了。
有问题吗?遵照国家宪法界定,中文之教学OK,大法官佘锦成先生当年在独立官司的判词已有明白的解说。何况,事至如今,面向全球化,中文的使用,不仅教育之部门许可,外交使节的公函,以及旅游之文宣,也处处看到各国语言的版本。
都什么年代,当多元语言通行五湖四海,当费玉清的经典名曲《一剪梅》席卷欧美,当洋人各在镜头前面讲起华语,大唱“Xue Hua Piao Piao,北风萧萧”;这个国家,还有如此这般的非常短视。
行吟泽畔,世溷浊而不清,黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;蝉翼为重,千钧为轻;身蒙世俗之尘埃,何去何从?谗人高张,世人皆浑,与世推移,自陷泥沼,乃至政权葬于江鱼之腹中而不自知。
什么时候,大家才可以领悟,皓皓之洁白,原是红、绿、蓝的合成:合色既多,光度渐强,越接近白。一句祝福语,也搞到满城蟋蟀,孰知察其黑白,看破眼界壅蔽的轻薄?