(台北29日讯)美国新任总统拜登下令禁称新冠肺炎为“中国病毒”,台湾去年12月9日前均称“COVID-19(武汉肺炎)”,其后改为只称“COVID-19”。台湾卫生福利部长周四表示,从没禁止要用什么名称来称呼,因病毒已散播到全世界,才以较通用的英文名沟通。
台湾疫情指挥中心网页,去年较早的新闻稿和相关影片均以“武汉肺炎”称呼新冠肺炎,但近期已全数改成COVID-19,遭到台湾网民质疑“听美国话”。
新冠肺炎一开始从中国蔓延到全球,因此就像过去西班牙流感、日本脑炎等疾病加上国家来称呼,美国前总统特朗普也经常以“中国病毒”称呼新冠肺炎。但世界卫生组织(WHO)总干事谭德塞宣称此为政治化,而拜登也签署行政命令,禁止联邦政府使用“中国病毒”等字眼,避免对亚裔美国人构成种族歧视。
《中国时报》统计称,中央流行疫情指挥中心去年12月之前多是用武汉肺炎,12月大幅减少,今年一月则为0次。发言人庄人祥表示,COVID-19在台湾全名是“严重特殊传染性肺炎”,过去简称武汉肺炎,不过目前新闻稿都以COVID-19来称呼,从来没称呼中国病毒。
中国外交部发言人赵立坚周四表示,新冠病毒是全人类的共同敌人,不分种族和国家。世卫和国际社会都明确反对将病毒同特定的国家和地区相关联。
不过,台湾政府单位目前没有调整用语,有些单位用“疫情”或“防疫”等中性词汇,而使用“武汉肺炎”的单位也没有调整用语。
周四的台湾行政院会中,行政院长苏贞昌四度提及武汉肺炎,并未调整用语;不过稍晚的面子书贴文只称疫情,未称武汉肺炎。