(安顺29日讯)安顺区被发现放置“罚款RM500”翻译失误成“美好的RM500”禁丢垃圾警示牌,霹雳行政议员黄诗情对于此事造成的混淆表达歉意,也强调安顺市议会将尽速纠正有关失误。
“我们感谢民众点出失误所在,我们也会展开行动作出纠正,并在日后对于使用多语的作业提高谨慎,确保翻译无误。”
掌管霹州房屋及地方政府事务的她受询时指出,虽然马来文是我国官方语言,而安顺市议会是为了想让各族人民都能理解告示牌的内容,才会决意使用三语用词。
她解释,该市议会的出发点并无不妥,只不过相关的单位或许以为线上的翻译服务可靠,不料却造成有关错误。
“我非常抱歉,在纠正该告示牌的同时,也会促请各县市议会和其他政府部门等,在此类翻译或使用多语的情况下,必须谨慎处理。”
“各政府单位在涉及马来文以外的翻译,包括中文、泰米尔文和其他语文,应先让通晓相关语文的人员过目和检查,以此方式避免重蹈覆辙。”
黄诗情希望此事件可间接提高民众不随意丢垃圾的醒觉,各界携手并肩将安顺和霹雳州打造成更清洁和美好的环境。
较早时,有民众发现置放在安顺地区路旁的一个禁止丢垃圾警示牌。该警示牌印有马来文、中文和泰米尔文的内容,皆是给予警告“不要乱丢垃圾,否则罚款500令吉”的警告,惟中文内容却变成“不要乱丢垃圾,美好的RM500”。