(亚罗士打19日讯)亚罗士打市政厅将历史悠久的唐人街及猪肉街分别改名为“惹兰东姑耶谷”及“拿督谢敦禄医生路”,不过当地商家认为保留原名比较适合,否则会造成本地人或外地人混淆。
亚罗士打市政厅市议员张文忠说,市政厅批准在唐人街一带三条道路设立含有中文字的路牌,其中猪肉街正式改名为“拿督谢敦禄医生路”(Jalan Dato Doktor Cheah Toon Lok),以及唐人街改为“惹兰东姑耶谷”(Jalan Tunku Yaakob)。
“另一个中文路牌是位于吉打福建公会建筑物前面街道的旧监狱路(Jalan Penjara Lama),路牌并非仅有马来文和爪夷文,也添加了中文字。”
他透露,当他筹备中文路牌的过程中,无意间发现原来州政府在2001年6月6日的州行政会议中已通过并宪报猪肉街(Jalan Babi)改名为“拿督谢敦禄医生路”,惟有关部门没有执行任务去安置路牌,直至现在欲设中文路牌时才“正名”。
失去当地特点
有关中文路牌将在周三正式设置,并于周四由马华总会长廖中莱亲自开幕。
无论如何,当地商家认为该路应该保留原名,才能体现当地真正的历史,光华香庄负责人萧孙勤向《东方日报》说,其父亲在60年代就开始经营这家香庄店铺,当地人都称“猪肉街”,而马来文名则称“Jalan Market China”,原因是当地是华人的集中点,猪肉贩是在那里卖猪肉。
“华人称它为‘猪肉街’,马来名叫‘Jalan Market China’,不过也有人习惯称为‘Jalan Babi’”
他说,如今市政厅更改街名,会令当地失去特点,因为原有的路名含有历史由来。
“我们也不认识拿督谢敦禄医生和东姑耶谷,感觉好像没有亲切感了。”
改名多此一举
张友顺冷藏杂货店店主张友顺(75岁)则指出,其在当地出生长大,认识已故拿督谢敦禄医生,小时也经常到他诊所看医生,所以当时政府曾询问商家的意见改名猪肉街为上述名字,他不反对,不过唐人街改为“惹兰东姑耶谷”则会无法体现当地的历史。
同德堂店主陈振欣则表示,当地人都习惯称“唐人街”和“猪肉街”,如果改名会造成本地人混淆,连邮差也可能会不懂新路名。
“(改路名)多此一举,我们应该不会改店铺的地址,照旧使用旧的街名,否则会很麻烦的。”
应在新道路命名纪念闻人
行动党哥达达鲁阿曼州议员张开笔说,如果要纪念东姑耶谷或拿督谢敦禄医生,市政厅应该在新的道路命名,才能真正发挥纪念闻人的用途。
“唐人街和猪肉街是历史悠久的地方,旧名应该保留才能宣传当地的历史,比如‘猪肉街’代表那里是卖猪肉为主,‘唐人街’是华商集中的地方。”
不过,他对市政厅在当地设立有中文的路牌表示欢迎,他也建议市政厅能够在印裔社区设立有泰米尔文的路牌,或是在旅游景点设立各种语文的路牌,才能宣传当地的旅游景点,无形中也帮助州政府宣传今年的旅游年。
吉打州华人大会堂署理会长拿督陈顺利表示,州政府批准唐人街3条街道设中文路牌,并以华社领袖已故拿督谢敦禄医生命名,是一个好的开始,他赞同和全力支持州政府的这项做法。
他也希望政府未来能再批准几条街道以对华社有功的华裔老前辈领袖命名,以示纪念,例如对吉打港口渔村贡献良多的林亚友、在笼呀路一带对华社有功献的林鑅源、以及在竹城对华社有贡献的张秉雄。
资料档:
已故拿督谢敦禄医生于1897年出生在吉打,马华党史上曾出现两位代总会长,他就是其中首位,他是于1959年的全国大选中竞选亚罗士打州议席获胜,曾经担任州行政议员(1955至1959年)、上议员(1959年)任期长达17年,于1980年12月逝世,享年83岁。
已故东姑耶谷是吉打州王族,于1899年出生,在1950年出任代州务大臣。我国独立后,受委为马来亚驻英国的第一任最高专员,于1990年逝世。他于1920年开发丹绒查理河畔给马来商家经商,也让华裔商家在附近开店,形成了如今唐人街的市容。因此市政厅把唐人街改名为惹兰东姑耶谷,以纪念他的功劳。