孙意志与威省市议员罗如发及方美铼周六上午9时巡视高渊大街,沿途寻找下,见不到仄阿末路路牌,只见到JALAN ATAS的路牌。
不过,根据了解,在威南市政局和公共工程局等部门的书面记录中,已将大街划为仄阿末路范围。
孙意志指出,他在今年5月的州议会中询及,州政府是否引用对国家有贡献的领袖名字作为路名,而地方政府委员会主席曹观友代表首长答复,指目前威北有11条道路、威中有32条道路及威南有5条道路是以人名为街道命名。
其中,在威南5条以人名命名的街道分别为黄家成路、威拉板路、仄阿末路、督玛辖路及仄阿米娜路。而其中的仄阿末路,指的是高渊大街。
他说,高渊大街的官方名称,在今年初已是纠缠不清的课题,威省市政局也曾为此委小组召开3次特别会议来讨论,但还是没有结果。
高渊大街在英殖民地时代的英文名为High Road,在1986年国家语文政策下才改为Jalan Atas,如今却不知为何再被改为仄阿末路。
威省应有三语路牌
孙意志也说,今年10月中,他致函州政府争取沿用原路名,并指出如当局要以已故领袖名字来为街道命名,应是引用在新的道路,以免引起混淆。他希望命名一事能够早有定案。
市议员罗如发表示,市局安排的3次特别会议讨论高渊大街名称,出席者有工程局、县署、土地局官员与邮政局代表,他有要求上述单位对路名彻底调查,但没有任何单位能给予明确答复。
“只有工程局代表指出,高渊大街在1986年从High Road改为Jalan Atas,同时也把大街一部分命名为仄阿末路,对工程局代表的答复,我询问改名为仄阿末路是否有通过宪报公布,但工程局拿不出任何宪报通过的证据。”
他说,高渊大街有约150间商店与住宅,一向来在地址上、水电单、地税门牌税单或身份证都是用Jalan Atas,一旦改成仄阿末路,将对居民造成极大的不便与混淆。
另外,孙意志也建议,槟岛一些街道路牌有3种语文,因此威省方面也应依随。威省虽不是古迹区,但如今大事发展,游客也逐增,因此,路牌方面也应列出华文与泰米尔文名称。