(吉隆坡15日讯) 大马首本撰述马来西亚王室文化的中文版译本——《王室御典》即将面世,编委会将于今年8月与10月参与国际书展,通过此书向世人介绍大马特色君主立宪制。
此书原题为《Raja Berperlembagaan Malaysia:Raja-Raja Melayu & Yang Di-Pertua Negeri Abad 21》,国内虽不乏撰述王室文化书籍,然而此书为资料最齐全、内容最丰富、图片最完整之版本,堪称大马皇室百科全书。
全书逾500页,设计精致庄严,内容涵盖大马宪法、国家元首、国家皇宫、勋衔勋章、君主立宪制、统治者会议、王室礼仪礼节、王室文物用具、历任国家元首列表、13个州属统治者(苏丹/拉惹)与州元首。
此书不但获得统治者会议御准,政府机构的允许及认可,包括内政部、教育部、国家图书馆及国家书刊理事会,还入选为“大马50本最佳书本”,而教育部教育工艺组也将此书列为课外读物。
《王室御典》原著作者兼出版商为罗斯兰,他于2011年编写此书,并且自掏腰包50万令吉,跑遍全马搜集资料,直至2015年才大功告成。日前,罗斯兰委任资深文化工作者柯淑华为中文译本主编,负责统筹与出版事项。
柯淑华义务服务华总29年,并有逾48年社会工作经验,现任马来西亚中华情学发展协会会长、东盟中国投资促进会副会长、马来西亚民族中兴基金会秘书长及华总文化委员会秘书。
罗斯兰表示,在大马13个州属中,其中9州马来统治者为世袭苏丹,4州为非世袭州元首,他们组成统治者会议,并且每五年从9位世袭苏丹中,遴选国家正副国家元首,此为大马君主立宪制特色之一。
主编柯淑华在新闻发布会上指出,国家元首是国家团结之象征,而国家原则之一为“忠于君国”,然而许多新生代,却不了解统治者角色,因此她希望通过此书,呼吁全民培养“吾王万岁”(Daulat Tuanku)共识,发扬爱国精神。
罗斯兰曾任职于旅游部宣传局官员,他透露,许多君主立宪制国家,都有推出“王家旅游”(Royal Tourism)配套,并向游客介绍皇室文化、历史、文物、皇宫等,大马皇室文化虽独具一格,政府却无推广王家旅游,实属可惜。
写书期间,罗斯兰曾面对许多波折、打击与妒忌,加上由于经费不足,原本15人的马来编委团队,最后仅剩1人,然而他不屈不饶完成作品。随著中文版译本即将面世,编委会将于今年8月与10月,前往中国与德国,参展国际书展宣传此书。
柯淑华表示,她有幸获得罗斯兰信任,能够主编及统筹《王室御典》,并希望华社能够赞助此书,共同推广皇室文化。欲知更多详情,请联络柯淑华:012-470 2240。