(东京7日讯)日本政府发言人、内阁官房长官松野博一证实,首相岸田文雄今年针对农历春节的贺词首度使用正体字及英文,“(这次的贺词)重视多元性,在台湾等地引发了很大回响”。
中央社引述共同社中文网报导,松野周一在记者会上透露,岸田文雄在农历春节之际发表的贺词,除了用中国使用的简体字外,还首次使用正体(或称繁体)字和英文。
被问到此举是否有制衡中国之意时,松野说,“(这次的贺词)重视多元性,在台湾等地引发了很大回响”。
日本今年春节贺词是1月28日公布在首相官邸官网上,使用的称谓是“谨向在日本生活工作的华侨华人、全球各地喜迎春节的所有朋友”,未提及中国。
产经新闻也报导,这次春节贺词除了在台湾等地引发广大回响外,也将岸田的讯息广泛地传达给国内外华人社会的人们。
日本政府过去的春节贺词,使用的是主要在中国使用的简体字,这次是首度也使用在台湾及香港等地使用的正体字及英文。
松野对此表示,“这次的祝词重视了欢庆春节人们的多元性”、“将持续进行这种有效果的对外宣传”。