“哈啰黑暗!我的老友,我又来看你了”是西洋经典歌曲《沉默之声》(Sound of Silence)的头两句歌词,经一位新加坡华人改编后,歌词成了“哈啰,来自武汉的病毒,问题又来了”。
根据台湾中央通讯社的报导,这首赶搭武汉肺炎新闻列车的改编曲,一夜之间成了网路世界最新疯传的贴文之一。
在新加坡音乐界推广海峡华人音乐与文化的Alvin Oon昨天在脸书上推出这首改编曲,用的是1965年《沉默之声》的曲调,并且仿照原唱者赛门与葛芬柯(Paul Simon & Art Garfunkel)的合声,部分歌词和格律跟原曲相同,例如“(我看见)一万人或更多”(Ten thousand people, maybe more)。
不过,改编曲主要是说人们对严重急性呼吸道症候群(SARS)记忆犹新,如今又出现武汉肺炎疫情,病毒来势汹汹,在全球各地散播;歌词提醒民众如何做好个人防疫,并呼吁大家共同努力防堵病毒。
Alvin Oon周五(31日)在面书上说,这首改编曲推出之后,在24小时之内传遍亚洲,包括泰国和菲律宾等国家,香港和印度媒体准备报导此事,在中国则有许多民众利用微博分享。
他希望在受到疫情影响的国家,这首歌能给民众带来欢乐、希望与鼓励。
他也希望这首改编曲能成为全球抗疫歌曲。
多人在面书上分享这首改编曲之后,又有许多网民转贴,例如有“香江第一才子”称号的陶杰在分享时说,“在家避疫,不妨欣赏外国势力如何就中国武汉瘟疫散播世界,改编名曲填词娱乐”。他的分享有2800多次转贴。
▼视频取自面子书,如遭移除请见谅: