(吉隆坡2日讯)大马华语规范理事会译名小组将致函砂拉越州政府秘书长,并建议将英文“Premier”的称号译名为“总督”!
大马华语规范理事会译名小组主席吴恒灿表示,他将联系砂州秘书长拿督阿玛查勿沙米安,并将“Premier”的华文译名定为“总督”的决定告知砂州政府。
他强调,长期以来,语范各理事们挑起任务及义务工作,为规范我国华文译名努力,为发扬中华文化及华文教育而贡献力量,没有任何个人的议程。
“我们欢迎各方针对华文译名的翻译提出各种意见与看法,共同为我国华语规范事业集思广益,找出共识。”
他表示,该会己与砂拉越邦政府秘书长阿玛查勿沙米安联系与沟通,并受对方邀请提出该会对该州新领导职称译名的建议。
“我们会遵守砂拉越邦政府对华文译名的任何官方决定,若是有此官方的公布,至少华文译名能提升至官方文件层次上的地位,显示华文的重要性,也是语范长期的奋斗目标。”