(华盛顿5日综合电)美国一代传奇拳王穆罕默德-阿里因败血性休克逝世后,世界各地相继以不同方式来悼念这位伟大的拳坛人物。除了体坛明星外,美国总统奥巴马亦发表悼词,由衷地向“反战斗士”致敬。
奥巴马在文中哀悼表示:“阿里绝对是一个时代最伟大的运动员,倘若你问他,阿里却表示自己不是最伟大的,而是超越伟大这个词汇,因为他不仅能将对手打倒,还能轻松在任何时间致胜击倒(Knock Out)对手。”
“他一生都在战斗,为人民权利斗争导致他丢掉冠军头衔,甚至被判入狱,可是他从没有丧失信念,他的胜利让全世界更好地认识今天的美国。”
奥巴马还透露,自己的办公室里珍藏著阿里的一双手套,还有他在22岁时夺冠的经典相片。他形容,阿里在照片中如同凶猛的狮子一般怒吼。
奥巴马进一步说,自己儿时便开始仰慕这位拳王的登上擂台的辉煌,在阿里皈依伊斯兰教,远离拳坛后便著手慈善事业,为此,他还远赴东南亚贫民窟和非洲村庄。
体现奥林匹克精神
奥巴马赞同阿里的名言,表示身为黑人感到骄傲,信仰和目标都属于自己,与其他人无关。
美国总统感慨地表示:“我心中的拳王阿里,不是在公开场合朗诵的诗人,而是在拳台上打拼的斗士,为了我们也为了真理去战斗。他是真正的拳王,面对艰难险阻依然前行,当人们沉默不语时他敢于站出来,他是像曼德拉一样伟大的人。”
与此同时,国际奥委会会长巴赫也对拳王阿里的离世表示哀悼,他说:“阿里一生为致力于和平和宽容,他体现了真正的奥林匹克精神,与疾病对抗的精神激励很多患者,他是让全世界动容的运动员,奥林匹克大家庭对阿里逝世感到悲痛,他永远活在大家心中。”
阿里生于1942年1月17日,少年时就显示出拳击天赋。三膺世界重量级拳击冠军的他被认为是“20世纪最伟大的运动员”之一。自1981年宣布退役后,他被诊断罹患帕金森氏综合症。74岁的阿里本周五因不敌病魔,与世长辞。