(昔加末22日讯)三合港苏丹街小贩中心新招牌风波未息,拉美士县议会在一片反对声浪中,坚持把该小贩中心摊位新招牌全改为单一马来文招牌,令经营70年的华裔及印裔小贩深表失望。
在三合港苏丹街小贩中心经营两代的云吞面小贩陆文建(50馀岁)受访时坦言,新招牌挂上后,其已故父亲所留下的“陆记云吞面”招牌从此下架,令他感到若有所失。
“看到‘陆记云吞面’的招牌拆下,我感到很失望,这是我父亲传给我的小生意,我们已经在这里经营了70年,如今‘陆记’消失了,招牌只剩下‘LOKE KEE WAN TAN MEE’,多少会为顾客带来不便,因为一些外地来的顾客是看华文招牌找上门的。”
他说,三合港苏丹街小贩中心的顾客大部份是华人,甚少马来人前来光顾,他不明白为何政府坚持招牌删除华文字及泰米尔文,此举显示不尊重其他种族的语文。
陆文建表示,为了纪念父亲,他决定收藏“陆记云吞面”的华文旧招牌,并计划把华文招牌重新挂在熟食摊位。
印裔女小贩阿姆达(57岁)受访时也异口同声表示不满意新招牌,因为新招牌除了没有泰米尔文字,也没有注明食物类别。
“以前的旧招牌有马来文及泰米尔文,同时也列出所售卖的食物,一目了然,可是新招牌什么都没有,只注明“Nasi Campur”马来文和摊位注册人名字,顾客以为我只卖杂菜饭,其实我的摊位还有卖印度煎饼、鲜牛奶、炒面等等。”
马华彼咯州议员陈宗今日率领媒体到三合港小贩中心了解新招牌的情况后,召开新闻发布会。
他表示,新招牌是在10月17日挂上,他在招牌挂上后才知道,当局没有在新招牌留空位供他贴上华文字及泰米尔文字。
陈宗透露,他曾极力向拉美士县议会争取双语招牌,甚至愿意自掏腰包,替小贩招牌贴上华文字及泰米尔文字,他的献意也一度得到拉美士县议会主席苏莱曼的同意。
他说,新招牌在10月17日挂上后,他才发现承包商并没有在招牌中留下空位供他贴上华文或泰米尔文字。
陈宗表示,他与拉美士马华党鞭刘维骏曾于10月30日会见新上任的拉美士县议会主席苏莱曼依斯迈尔,要求三合港小贩中心的招牌维持双语,可是对方表示没有接获房屋及地方政府部以白纸黑字指示招牌需放双语。
他说,将会致函房屋及地方政府部长倪可敏及民主行动党拉美士国会议员彭学良,要求两造通过正式信函指示拉美士县议会,把三合港小贩中心改为双语,以符合大马多元种族文化的特征。
刘维骏透露,他们曾向房地部了解此事,并了解到部长助理曾致电拉美士县议会,以口头表示招牌可以放双语。
“但是拉美士县议会基于没有接获任何信件佐证之下,只好维持早前的指示,即把招牌改为单一的马来文。”
刘维骏于10月11日召开记者会揭露,三合港苏丹街小贩中心摊位的双语招牌,将改为单一的马来文,此举已引起当地小贩不满,联署要求保留双语招牌,以展现马来西亚多元种族的优点。
此事件引起民主行动党拉美士国会议员彭学良回应,指控马华拉美士县议员有煽动和误导之媒,因为经过他的查问,房地部及拉美士县议会并无发出单一语文的指示。