(吉隆坡26日讯)民主行动党前万宜国会议员王建民指出,首相拿督斯里安华因“吉灵”(Keling)一词卷入种族纠纷,这对于所有人来说皆是一次学习的机会。
“此事对我们所有人来说,都是一次学习的机会。”
他今日透过文告称,自己乐见安华就引述《汉都亚传》中的“吉灵”一词而道歉,然而自己却对一些人呼吁印裔社区,勿因此事而感到冒犯一事感到失望。
“作为非印裔人士,我不认为自己有资格告诉我的印度朋友,他们应该或不应该被冒犯。”
王建民直言,许多人在私下里都会使用一些贬义词,其中不乏可被视为种族主义的字眼。
“如果我们私下里不再使用这些字眼,那我们在公开场合里使用这些贬义词的情况的‘本能’就会大大降低。”
他提及,众人还应检讨自己,私下使用这些字眼的根本原因。
“我怀疑我们当中有许多人会在私下的‘教育’场合里使用这些字眼,我们使用这些字眼时,更多时候是为了给某个种族贴上标签,但仅凭部分人的行为就这样做,对整个种族来说是不公平的。”
王建民续称,其中一些字眼即便不存在贬义性质,但如果使用不当,亦会造成侮辱。
“例如,首相在针对某个以色列海运公司注册船只所采取的行动中,使用了‘华人’(Cina)和‘行动党’(DAP)来描述交通部长陆兆福,这不仅可视为对华社的侮辱,还不利于巴勒斯坦课题。”
他呼吁,我国政界、商界、宗教界、教育界等社会各界领袖应带头公开承诺,在公开场合和私下场合不使用此类字眼。
“国会演讲与辩论的用词,便是一个很好的起点。”
王建民建议,与其以族群来给某人贴上种族标签,不如试著通过交流来了解对方的背景。
“透过与他人的人性化互动,将是我国社会与种族关系人性化进程的开始。”
安华日前在一场与大学生对话的活动中,因使用了“吉灵”一次而引起了部分印裔的不满。
他随后解释,自己当时仅是引述《汉都亚传》(Hikayat Hang Tuah)文献内容,并无试图侮辱任何一方之意。