(台北9日讯)台湾国防部周二发布“国家级”警报,提到中国发射的卫星飞越南部上空,但英译版本却将卫星翻译成missile(导弹,台湾称飞弹);国防部指出,因疏忽未同步更新原系统用字、精准表达发射物是卫星而非导弹,向社会大众致歉。
台湾中央社报导,台湾国防部下午发布“国家级”警报,中国下午3时04分发射卫星已飞越南部上空,请民众注意安全。若发现不明物体,通报警消人员处理。
台湾国防部下午透过新闻稿表示,今天下午3时03分许,中国于四川西昌卫星发射中心,执行长征系列运载火箭搭载卫星发射任务。该火箭飞行路径非预警飞越台湾本岛南部上空,高度位于大气层外。
台湾国防部强调,台军运用联合情监侦系统,周密掌握相关弹道动态、轨迹等资讯,并启动空中威胁告警系统,以短讯通告民众提高警觉。
不过,台湾国防部指出,短讯英文用语,因疏忽未同步更新原系统用字、精准表达发射物是卫星而非导弹,国防部向社会大众致歉。
【延伸阅读】