(华盛顿29日讯)美国权威的韦氏字典日前选出2022年代表字,gaslighting(煤气灯效应)一字成功入选。
台湾联合新闻网引述美联社报导,根据韦氏字典的定义,gaslighting就是“操纵心灵、摆明了误导、毫不掩饰的欺骗”行为。2022年上网查它定义的人次,比2021年骤增174倍,绝不是单一事件引起人们的好奇,而是因为gaslighting实在太普遍了。
韦氏字典资深编辑索科劳斯基周一告诉美联社,这个字在英文字里面窜升如此之快,特别在过去4年当中,“著实让我和编辑群都大吃一惊。”他说,今年几乎每一天,翻字典找这个字的意义的人非常多。
因为网络上“深度造假”的东西太多,有些网站根本就是“暗黑造假”的大本营,加上假新闻太多,以及充斥社媒的“内容农场”不断生产假资讯,韦氏字典对gaslighting的第一项定义就是“心理操纵别人。”
定义指出,特别是长期如此,让“受害人怀疑自己的思想、对现实的感知能力、或记忆真伪,经常导致紊乱不清、丧失自信和自尊、不确信自己的情绪或心理稳定,从而要倚赖操纵者。”
韦氏对此字的广义解释是:刻意误导别人,尤其为了自身的好处,这样的行为或做法,就叫gaslighting。
美联社说,人际关系中,虐待他人者经常把gaslighting当作邪恶的工具,政客和“其他新闻创造者”亦然。恋人之间、家庭成员之间、朋友群中,都不乏这种人。公司行号可以拿来当作“营业策略”,以便误导民众。连医疗健保业界,所谓的专业医护人员对病患说,你口中的病症,都是“你脑袋想出来的”,这就是“医学上的gaslighting。”
其实,早在80多年前,gaslighting一字已出现在艺坛。1938年汉米尔顿(Patrick Hamilton)的剧作Gas Light“催生”了1940年代两部电影,包括1944年英格丽褒曼(Ingrid Bergman)和查尔斯波耶(Charles Boyer)主演的“煤气灯下”(Gaslight),波耶扮演的角色就是典型的恐怖情人。