(斯德哥尔摩14日讯)2016年诺贝尔文学奖结果出人意料,得奖的是美国著名音乐人兼作家卜狄伦(或译鲍勃·迪伦;Bob Dylan)。这是诺贝尔文学奖第一次颁给词曲创作人。不过,对于卜狄伦获奖,各方反应不一,有作家质疑卜狄伦作品的文学性。
瑞典文学院在大马时间周四晚7时举行记者会,该院常任秘书达尼乌斯宣布卜狄伦获奖时,现场的记者都大吃一惊,过后才报以热烈掌声。
这位75岁的乡村歌手,过去也曾被提及有机会获颁诺贝尔文学奖,但从未被视为有力竞争者。
“卜狄伦在美国歌曲的伟大传统里,创造了新的诗意表现手法”。达尼乌斯说,文学奖委员会成员对把奖项颁发给卜狄伦的看法“极度一致”,“卜狄伦享有偶像地位。他对当代音乐的影响深远”。
学院成员韦斯特贝里更赞说:“他可能是最伟大的在世诗人。”
不过,卜狄伦爆冷夺文学奖引发全球文坛哗然,认为他虽在音乐上取得成就,但毕竟不是文学家。
事实上,卜狄伦长期以来均获博彩公司青睐,列为夺奖热门之一,但屡次失落奖项,因而沦为笑柄。
外电报导,作家对卜狄伦爆冷出线评价不一,法国小说家阿苏利纳就藏不住怒气:“我喜欢狄伦,但(文学)作品在哪里?我认为瑞典学院让自己看起来很可笑。”
《猜火车》(Trainspotting)的作者、苏格兰小说家威尔士,则在社交网站推特写道:“我是狄伦的粉丝,但这是一项从老态龙钟、念念有词的嬉皮士腐臭摄护腺挤出的未经熟虑怀旧奖。”
部分作家讽刺评审
他之后还表示,狄伦的音乐算不上是“文学”,去查字典就知道何谓“文学”。
在美国文坛巨擘罗思、奥茨和德里罗有待诺贝尔文学奖青睐,以及阿根廷作家博尔赫斯等已故大文豪沦为遗珠情况下,部分作家也忍不住讽刺评审这次选择75岁民谣歌手卜狄伦。
时常被视为诺贝尔奖热门人选的印度裔英国小说家鲁西迪,则显得较有风度。
他推文说:“很赞的选择……卜狄伦是吟游诗人传统的优秀继承人。”
常用社群媒体的奥茨也恭喜狄伦获奖,说他是“具有启发性和原创性的选择”。她推文说:“他的音乐和歌词让人萦绕于心,在最深层意义上似乎一直都‘很文学’。”
然而她也表示,若想到类似的流行音乐代表人物,传奇摇滚乐团披头四(The Beatles)也一样值得获奖。
奥巴马:实至名归
美国总统奥巴马也在官方推特账号上发文,将卜狄伦誉为他最爱的“诗人”之一,除恭喜他获奖,更说这是实至名归。
而一向乐于与外界分享自己音乐喜好的奥巴马,也在推特上附上串流音乐平台Spotify上卜狄伦多年来音乐作品集的完整歌单。