美国一名收藏家日前在网路上标下一个包裹,打开后发现竟是二战大兵在1942年打算送给母亲的母亲节礼物。
综合报导,美国麻州收藏家唐纳德(Donald Lamoureux)日前在购物网站上,因好奇心驱使,以5美元(约17令吉)标下一个写著熟悉地址的包裹,打开后发现里面装有写著“母亲”的手缝枕头套,及一段送给妈妈的优美诗句“母亲这个字,就是我的全世界。”
唐纳德事后调查发现,这个枕头套制于73年前,且是美国昔日二战大兵多明尼克(Dominic O'Gara)打算送给母亲的母亲节礼物。
报导指出,多明尼(Dominic O’Gara)于1942年因二战受征召,进入加州的陆军基地服役,因而与母亲分离。当年母亲节,多明尼克手缝了一个枕头套打算送给远在麻萨诸塞州小镇米尔维尔(Millville)的母亲凯瑟琳(Catherine),不料包裹却未送达。
现居罗德岛的收藏家唐纳德(Donald Lamoureux)从小便在米尔维尔小镇长大,日前在购物网站上标得此物。他想将枕头套物归原主,一路查到多明尼的身世。原来多明尼是爱尔兰移民,二战时担任大兵,服役于意大利。
报导指,多明尼克已于1988年逝世,其母亲凯瑟琳则死于1956年,该物品再也没有收件者,唐纳德因此决定将枕头套连同信封放在多明尼所住小镇的老人中心展示,让他的孝心继续流传。
枕头套上的优美诗句:
M-O-T-H-E-R
"M" is for the million things she gave me,
"O" means only that she's growing old,
"T" is for the tears she shed to save me,
"H" is for her heart of purest gold;
"E" is for her eyes, with love-light shining,
"R" means right, and right she'll always be,
Put them all together, they spell "MOTHER,"
A word that means the world to me.