(北京2日讯)中国电影圈2015年屡传票房破纪录喜讯,每每成为热门讨论话题,而发展快速的中国电影市场,因为售票管道与宣传手法不断翻新,形成许多前所未见的现象,如IP、马震、幽灵场等,民众往往看得一头雾水。
用谐音字当成广告词,民众早就习以为常,但中国影视公司进一步,把成语改成谐音字做为电影名称,如《怦然星动》(怦然心动)、《不可思异》(不可思议)、《从天儿降》(从天而降),让中国网友哭笑不得,统称为“错别字三部曲”。
知识产权IP是2015年最热门的话题。IP的形式多元,原创剧本、小说或网络游戏都可以成为IP,而成功的IP可以在小说、电影、电视、漫画、玩具、游戏等不同媒介形式转换,许多人笃信掌握IP就等于拥有观众与票房,但也有人认为IP炒过头,很快会被人唾弃。
新闻中常看到“车震”一词,指的是男女在车子里享受鱼水之欢,导致车身震动。电影《王朝的女人·杨贵妃》中,饰演“唐明皇”的黎明策马奔腾草原上时,一把撕掉“杨贵妃”范冰冰的衣服,就在马背上做爱;虽然电影公司删掉这段戏,但随著激情片段在微博上疯传,“马震”已成最夯词汇。