究竟是语音系统太烂,还是发音不标准?网络上近日疯传一张外送订单,顾客在备注栏不断提到“僵尸”,还一直鬼打墙似形容“僵尸”!
根据中时新闻网报导,图片被网友分享到面子书“外送员的奇闻怪事”中,该份外送订单的备注栏,内容提到顾客想要一点“姜丝”,但因为顾客的手机键盘坏掉,所以他是用“语音输入”,因此文字变成“如果有一点‘僵尸’会不错,不是僵尸喔,是‘僵尸’”。
顾客还强调“是配小笼包的‘僵尸’”、“用刀子切成细细的‘僵尸’”、“不是那种人死掉会变成的僵尸”、“就是有一种植物…种在地底下的‘僵尸’”,内容全部将“姜丝”变成“僵尸”。
在备注后半部分他说知道姜丝的“si”没有卷舌,与僵尸的“shi”有卷舌不同,但语音辨识系统就是没办法分辨出来,并鬼打墙似地一直讲“施施师诗诗”,就是希望系统能分辨出“shi”、“si”差别。文字系统一度打出“将斯”,让他以为快要成功了,最后还是变回僵尸。
网民看到这长约300字的备注全都傻眼,尤其该顾客不断重复错误的“僵尸”,又拼命解释是“姜丝”的固执态度笑翻全网,纷纷留言说“林正英快要被他弄复活了”、“我肯定是这家伙大舌头,想嫁祸给手机”、“怨念很深的僵尸”、“我也试了一下,真的只会跑僵尸!但加个老,姜丝才会出来”、“他讲到自己都崩溃了”、“我看完后觉得我得躁郁症了”、“是在B-box喔”。