(日内瓦11日综合电)国际体育仲裁法庭周二宣布,将世界反兴奋剂机构(WADA)诉中国游泳名将孙杨和国际泳联案的听证会裁决,推迟至2020年1月中旬之后。
国际体育仲裁法庭在一份媒体声明中表示,各方目前正在准备议定的仲裁书面笔录,其中包括孙杨在听证会上证词的完整翻译内容。仲裁庭正在评议案件并准备仲裁裁决,预计在2020年1月中旬之前不会做出裁决。
仲裁听证会起因于2018年9月4日针对孙杨的一次赛外兴奋剂检查,由于对检查人员出示的资质证明存疑,此次检查最终未完成执行。2019年1月,国际泳联裁决此次检查无效,孙杨不存在违反《世界反兴奋剂条例》的行为。两个月后,世界反兴奋剂机构因不满裁决结果,向国际体育仲裁法庭提出上诉。
国际体育仲裁法庭于11月15日在瑞士蒙特勒举行公开听证会,并应孙杨方面要求以对公众公开的形式举行。当天,除约200名媒体代表和公众在现场旁听外,听证会还通过网络向全球进行了直播。但由于对孙杨及其证人证词的翻译不到位,法庭辩论过程开展得并不顺利。双方律师为让翻译和证人完全明白问题而多次重复提问,甚至因翻译不准确而直接打断证人发言以避免误解。
在15日的听证会上,孙杨本人以及上诉方和被诉方的多名证人先后发表证词。孙杨及其律师团队在听证会上提供了大量证据,试图还原2018年9月检查当晚的事件真相,并指出当天检查人员的多项涉嫌违规做法,包括受世界反兴奋剂机构委托实施兴奋剂检查的IDTM公司的检查人员无法出具相关资质证明、负责血检的检查人员非法跨区域采血、尿检人员对孙杨进行拍照从而违反兴奋剂检查规定等。值得注意的是,参与兴奋剂检查的三名检查人员并没有出席当天的听证会。
国际体育仲裁法庭在10日的声明中强调,虽然仲裁庭允许当事方使用非英语语言陈词,但仲裁庭出于独立性和中立性原则,不能参与聘请外部口译人员;需要翻译的一方应自行聘请译员并承担费用。