(吉隆坡10日讯)针对早前面子书“Sarawak Public Feedback”页面中出现“伊班文学和书籍被国家语文出版局焚烧”的说法,国家语文出版局否认这项指控。
国家语文出版局表示,这项说法不属实且毫无根据,容易引发混淆和误解,并对国家语文出版局造成负面观感。
根据国家语文出版局发布的文告,国家语文出版局砂拉越分局于1977年接手婆罗洲文学局,就妥善保存了所有接收的资料,包括1077部书籍。
“其中包含444册婆罗洲文学局的藏书及633部砂拉越、汶莱和沙巴的藏书,这些资料仍然保存完好,并可供前往国家语文出版局砂拉越分局婆罗洲藏书馆的研究人员、作者和公众参考。”
文告表示,作为负责守护与提升语言及文学的机构,当局透过对砂拉越当地原住民语言及民间故事的研究和记录,已编写并出版了多本族语词典及词汇表。
此外,国家语文出版局亦出版了44本砂拉越民间文学书籍,还与教育部合作出版伊班语教科书,该书已正式在砂拉越各校推行和教授。
“国家语文出版局砂拉越分局将继续进行研究、保护及出版工作,以推崇砂拉越多元族群的语言、民间文学及其文化独特性。这些研究成果每年都会在砂拉越本地智慧研讨会上发表,参与者包括研究人员、文学爱好者、学者及砂拉越的社会名人。”
对此,国家语文出版局希望网上流传的言论不会阻碍其保护砂拉越文化遗产、独特性与传统文化的努力,这些文献与书籍将成为未来世代的珍贵参考资源。