(吉隆坡2日讯)国家语文出版局(DBP)将粿条的国文拼法规范为“kuetiau”,而“kuetiaw”和“koayteow”是错误的拼法。
DBP昨日在其官方面子书发帖附图宣布,粿条的国文拼法是kuetiau。
古晋咖啡酒餐商公会成员甲必丹陈毅盛(译音)对《婆罗洲邮报》表示,这种菜名拼法的标准化是一个创举,并可延伸至其他菜式如哥罗面、叻沙和豆腐汤。
他指出,他并不会强迫摊位租户更改菜名拼法,因为他们可能会因更改招牌而需支出额外费用。
他补充,如果他在其他地方开了另一家咖啡店,就会鼓励摊位租户使用正确的拼法。