(吉隆坡19日讯)马来西亚国家安全理事会在面子书上以马来文、华文、泰米尔文及各种马来地方方言,呼吁人民在行动管制令期间待在家中。
该贴文除了国内三大民族的惯用语文外,还使用了各区的马来方言,如登嘉楼方言、吉兰丹方言、爪哇文、霹雳方言、森美兰方言、砂拉越文以及泰文,促请人民切勿自私自利。
“我们有14天的时间遵从指示以恢复正常。”
贴文提醒民众,别在这14天典当自身安全。
该贴文反问道:“还有哪些你不明白的语言以至于你无法遵循?还是你本来就自私?”
“让我们一起让马来西亚远离这个病毒(新冠肺炎)。”
该10种语言皆在提醒民众遵循4大要点,即待在家中、与人保持距离、遵守规则以及不传播假新闻。
国家安全理事会的各语贴文如下:
BAHASA MELAYU
1. Kekal berada di rumah
2. Jaga Jarak anda
3. Patuhi Arahan semasa
4. Elakkan berita palsu
#melayu
BAHASA CINA
1. Kekal dirumah
待在家里
2. JagaJarak
保持人与人距离
3. Patuh arahan
遵守规则
4. Elakkan berita palsu
别传不实讯息
#Cina
BAHASA INDIA
1.Kekal dirumah
அமைதியாக வீட்டில் உட்கார்ந்து கொள்ளுங்கள்
2. Jaga jarak
எல்லோரிடமும் தூரத்தை பராமரிக்கவும்
3. Patuh arahan
விதிகளைப் பின்பற்றவும்
4. Elakkan berita palsu
வதந்தி செய்திகளைத் தவிர்க்கவும்
#India
LOGHAT
TERENGGANU
#COVID-19
1. Dok diang2 dumoh deh
2. Dok jauh skek dari orang, 1 meter deh
3. Dok soh beng kumpul ramai2 ah
4. Dengor hok kherajaang royat tu
5. Tohok berite hok belebong
#ganukite
KELANTAN
#COVID-19
1. Dok dumah .. Jange tubit
2. Tulung sengoti
3. Mapuh kalu degil
#gomokelategomo
JAWA
#COVID-19
1. Nang ngumah wae usah metu
2. Usah cerek kare wong
3. Ojo rame rame
4. Diru’ngoe kerajaan ngomong
5. Seng ngapusi jar ke
PERAK
#COVID-19
1. Duduk diam dalam rumah, usah keluor-keluor
2. Usah ngenden dekat orang, jarak 1 meter
3. Usah le kumpui ramai-ramai mengkome oii
4. Ate dengor je le arahan kerajaan tu
5. Jangan seborkan berita palesu
NEGERI SEMBILAN
#COVID-19
1. Dok ontok2 kek ghumah
2. Jaghak 1 meter
3. Jangan kumpul ghamai2
4. Dongar apo yg PM kobaan
5. Padam beghito palsu
#hobenjanghoben
SARAWAK
#COVID-19
1. Diam ajak dalam umah
2. Jarak 1 meter
3. Iboh begumpol rami rami
4. Dengar arahan perentah
5. Hapuskan berita sik benar
#bujangsenang
SIAM
#COVID-19
1. อยู่แต่ในบ้าน
2. ระยะห่าง 1 เมตร
3. อย่ารวมตัวกันหรืออยู่ที่คนเยอะๆ
3. ทำตามคำสั่งของรัฐบาล
4. หยุดข่าวลือ
#sawadeekap