有中国网民日前发文表示,在网路给孩子购买的夹克上印有不雅英文单词,提醒大家购买前要看仔细。
据“央广网微信公众号”报导,一名网民让孩子穿上网购夹克,出门后才发现衣服印有英文字母“PORN”,查出是色情作品、淫秽等关意思,觉得很恶心,也向客服反映了此事,“请各位宝妈一定避雷,记得之前也有儿童衣服出过类似事件。大家买衣服给孩子的时候一定要看清楚”。
商家12月25日表示,不知道是什么字母,已经向上级反映了此事,并通知将衣服下架。
不过也有网民表示,该英文单词不像是“PORN”,而是“PQBD”;也有人认为,童装为什么要设计得模棱两可,一眼看上去确实“PORN”的轮廓比较明显。
在此之前,民众网购童裤也发现上面印有不雅的手势,甚至有儿童内裤被印上英文拼音“yin jing”。
今年6月7日,一位IP地址为山东的网友张女士发布影片称,老人给孩子买的衣服和裤子图案上的卡通人物,手势疑似为“比中指”。张女士表示,自己孩子才小学一年级,已经和班上一些小朋友学会了这个手势,自己此前还为此揍了他一顿。