被中国视为“一带一路”其中一站的非洲国家赞比亚(Zambia)的国营英文报章《赞比亚时报》昨日(2日)不寻常地刊登一篇以中文撰写的文章。鉴于该报章未有解释原因,惹来各方诸多猜测,外界猜测该国政府此举是否讨好中国、该国准备把中文列为第8种官方语言等,但当地政府至今未就事件进行回应。
中国近年大力援助非洲国家,每每惹来西方媒体揣测。该报道以英文“We’ve still got it”为题,内容则以中文详述赞比亚总统伦古(Edgar Lungu)接见瑞士代表团的细节,其中伦古表明无论接受来自东方或西方的援助时,均以赞比亚的利益为依归。
报道的作者为“STEVEN ZANDE”,内容及形式与过往中国官方媒体在外国刊登文章的形式不同,报道的行文亦不流畅,像是用翻译软件直接把英文翻译成中文。
此事引起赞比亚国内外舆论哗然,有人指,赞比亚教育水平不高,有多少人真的看得懂该篇中文报道;当地有时评人质疑该报刻意向中国示好,赞比亚政府是否有意将中文列为官方语言,惟均未获官方证实。
据海外华文媒体多维新闻网日前报道,赞比亚早前在中国举行的中非论坛峯会上,获得中国大笔贷款,用于兴建机场、公路及其他基础设施。很多赞比亚人担心中国会控制赞比亚经济。有指,赞比亚的债务占国内生产总值(GDP)的大约34%。有分析人士认为,这个比例有可能很快上升到60%。而中国向赞比亚提供的贷款大约有50亿美元(约207亿令吉),占赞比亚债务的将近50%。