向来热爱唱歌的泰国首相巴育上周五(9日)发布了自行填词的新曲《钻石之心》,歌词以坚贞的爱情作意象,鼓励泰国民众勇敢面对难关,祝愿全国团结。新曲上载至YouTube至今,已有超过14万点击率,但逾30000个用户表示“不喜欢”;赞好数目仅有1000个。
综合外媒报导,过往已有《因为你是泰国》及《希望与信念》等作品的巴育再有新作,这首歌由巴育填词,并由一位军官演唱。歌词内容大意是说,希望与心爱的女性共同克服障碍,共筑未来。据悉,歌词中的女性,指的就是泰国。
在副歌中指“将你的心变成一颗真正的钻石,肩并肩,难关绝不是问题”;又高唱“你为我带来重大启发,令我为你而奋斗,你知不知道,你脸上的笑容,就是我愉快的来源”。
《钻石之心》引起网民的热烈讨论,有人批评“我不想要一个写下歌曲,只为自我感到良好的领袖”,认为他应立即辞职转战乐坛;另有人认为人民要的是新的选举而不是新歌。不过,亦有网民留言大赞《钻石之心》的歌词有意思,认为泰国人应保持心境开朗。
全曲歌词非官方英译(歌词翻译取自泰国媒体Khao Sod网站):
“Diamond Heart”
(Verse 1) How many years have we gone through together?
There are always new problems,
You are the inspiration that makes me fight for you,
Did you know your smile is my happiness?
(Bridge) No matter how tired or difficult, let's hold hands and go forward together,
Stable, ready, unrelenting faith.
(Chorus) Make your heart a real diamond, unrelenting,
Side by side today together, obstacles mean nothing,
The lessons we learn are new everyday,
We have to build our hearts' dream together so it's resilient.
(Verse 2) The more the sky roars, the more our hearts move forward,
Good hearts never relent,
The strong who fall into waters or fires aren't troubled,
We'll avoid them as long as we have goodness.