(吉隆坡11日讯)来自中国的崔子格“OST女王”推出其新歌+影视主题曲精选专辑《装睡的人》。她从事幕后音乐工作时制作过的《天国的嫁衣》片尾曲《花的嫁纱》也拿下台湾《金钟奖》,及后实力被看好终获得发片机会成为发片歌手。这次她的精选集内也收录了广东歌,对于本身不谙广东话的她来说,录音过程简直是自虐!
老公操刀90%歌词
在新疆出生、蒙古族的崔子格是中国北方人,她本是为许多影视主题曲做制作,也为歌曲唱Demo:“后来老板听了,觉得我唱得太完美,最终版本也直接用我。”所以她才从幕后走到幕前,当了发片歌手后出版了10张专辑,演绎过不少夯剧的影视主题曲,包括《琅琊榜》插曲《红颜旧》、《太子妃升职记》主题曲《可念不可说》、《秦时丽人明月心》片尾曲《爱在上》、插曲《我只愿相信你》等,难道被封为“OST女王”。
她称从小喜爱广东歌,在广东话零基础的情况下发布了广东专辑:“录音的过程是自虐,因为北方人说话的腔调跟广东人完全不一样,所以整张专辑的歌曲都是用死记,硬背方式完成!”她笑言现也只懂得用广东话说“我是来自北京的歌手崔子格。”
这次的精选辑中也有收录崔子格翻唱Beyond的《长城》,并且改编成edm版本,问到翻唱偶像作品会不会感到压力,她答:“不会,这是向偶像致敬的方式,我为歌曲加入了现代元素,和原版相差很大。”她称接下来也会考虑翻唱张国荣的歌曲:“现在我的广东话进步很大了,下一次还是会唱!”
这次她来马发片,老公崔恕也会过几天抵马参与音乐人交流会,说到老公她就甜丝丝:“我的影视歌曲90%都是他写词的,他不只是我的丈夫,也是我的人生导师。”说到从幕后转战幕前的辛酸,她直谓:“作为当代音乐人光唱歌不行、光创作也不行,自从转型当歌手以后,心思放在台前,也会忽略幕后的工作,要平衡是挺困难的,不过人在江湖飘,必须多带几把刀,唯有继续做吧!”