(好莱坞11日讯)好莱坞电影大亨夏菲韦恩斯坦(Harvey Weinstein)数十年来,透过权力性骚扰以及猥亵多名女星和女职员,现在被自己创立的韦恩斯坦影业开除,陆续有受害者跳出来指证,就连毕彼特(Brad Pitt)的“前妻与旧爱”安芝莲娜祖莉(Angelina Jolie)和桂莉芙柏德露(Gwyneth Paltrow)都曾被他伸狼爪。
《纽约时报》报导,45岁的桂莉芙柏德露在22岁时,得到夏菲韦恩斯坦制作的《艾玛姑娘要出嫁》(Emma)演出机会,开拍前,应男方邀请到比佛利山庄的豪宅开会,没想到对方要求到房里按摩,在她拒绝后,便和当时的男友毕彼特透露此事,结果男友警告夏菲韦恩斯坦。
之后桂莉芙柏德露就接到夏菲韦恩斯坦打来的电话,要她不准把事情告诉他人,当时她怕会因此失去电影角色。就在1999年,她以《莎翁情史》(Shakespeare in Love)获得奥斯卡最佳女主角,而这部片同样由夏菲韦恩斯坦担任制作人。
安芝莲娜祖莉1998年主演《随心所欲》(Playing by Heart),夏菲韦恩斯坦担纲执行制片时,也将魔爪伸向她,结果被拒绝。
《New Yorker》采访多名受害者,其中一位为意大利女星爱莎艾真图(Asia Argento),1997年参加一场派对时,被夏菲韦恩斯坦带到一间房间。爱莎艾真图当时根本无力阻止,担心如果拒绝,未来的演艺路恐怕跟著断送,并形容这一切都是恶梦。意大利女模安博拉(Ambra Battilana Gutierrez)提供2015年的录音档,当时和夏菲韦恩斯坦开会时,对方就一直盯著自己的胸部看,还问“是真的吗”,接下来手开始乱摸。
报导指出,夏菲韦恩斯坦当时一直要安博拉进酒店房间,女方表达不愿意后,还问他为什么要摸自己胸部,他竟然回:“很抱歉,我习惯这样子。”甚至威胁女方不要在公众场合让他丢脸。安博拉之后虽然提出诉讼,当地警方却没有正式起诉,只能接受对方强大律师团的协议,拿到一笔钱和签署保密协议。
群星发声谴责
曾靠韦斯坦公司发行电影《为爱朗读》获得奥斯卡影后的凯特温丝蕾(Kate Winslet)痛斥:“夏菲韦恩斯坦对待这些脆弱的、有才华的年轻女性的方式,绝对不是女性在任何工作环境应该得到的待遇。”葛伦克萝丝(Glenn Close)承认韦斯坦是性侵惯犯早已不是秘密:“是的,多年来我都知道他持续不当对待女性的传闻。夏菲一直对我很有礼,但现在传闻被证实,我感到十分愤怒且非常难过。”
此外,茱迪丹却(Judi Dench)、布丽拉森(Brie Larson)、茱莉安摩亚(Julianne Moore)、艾玛华森(Emma Watson)等人也发声抨击。
电影大亨还能脱身吗?
10月的第2个周末,《纽约时报》发表了调查报告,指控电影大亨夏菲韦恩斯坦在过去数十年对身边的女性持续性骚扰,从女星、临时雇员、助理都有。这篇报导让夏菲发表声明,表示他的性别教育始于70年代,跟现代有所脱节,也正在接受心理谘询,随即请假。只是这样的灭火声明完全无效,韦恩斯坦影业董事会火速做出决定,把他开除。
夏菲韦恩斯坦(Harvey Weinstein)与他的弟弟鲍伯(Bob Weinstein)在1979年一起创办了米拉麦斯(Miramax)电影公司,以独立制片的身分切入影坛,推出了《性谎言录影带》(Sex,Lies and Videotapes)、《捆著你,困著我》(Tie Me Up!Tie Me Down!)、《乱世浮生》(The Crying Game)等片,在各大影展都获得好评,甚至得到奥斯卡的青睐。在1993年,迪士尼并购了米拉麦斯,仍让韦恩斯坦继续担任经营者,陆续推出了《黑色追缉令》(Pulp Fiction)、《英伦情人》(The English Patient)、《莎翁情史》(Shakespeare in Love)、《心灵捕手》(Good Will Hunting),逐渐在每年奥斯卡都能大放异彩。
好莱坞势力庞大
在1992年,他们又创办了子公司“面相影业”(Dimension Films),制作各种商业电影,从《惊声尖叫》(Scream)一推出就获得票房成功。不过也因为韦恩斯坦兄弟对于许多题材的选择与放手一搏,渐渐地与迪士尼起了冲突,到了2005年,兄弟档与迪士尼决定分道扬镳,另创韦恩斯坦影业(Weinstein Company),带走了“面相影业”所投资的电影版权。在他们另起炉灶后,又以《王者之声:宣战时刻》(TheKing's Speech)、《派特的幸福剧本》(Silver Linings Playbook)、《模仿游戏》(The Imitation Game)、《漫漫回家路》(Lion)问鼎奥斯卡。
出面指控夏菲的女星艾丝莉贾德(Ashley Judd),谈的是发生在20年前的事。当时她正被影坛看好,夏菲约她去吃酒店早餐,却没想到这次约会竟然是在酒店套房,夏菲穿著浴袍问她要不要让他按摩,或看他洗澡。
如果夏菲韦恩斯坦真那么糟糕,为何这些年来都没有人站出来指控他?所有的原因,都指向韦恩斯坦兄弟长袖善舞的公关能力,他们不仅靠这本事在每年奥斯卡替自家影片造势成功,也因为广结善缘,甚至连媒体都买他们的账。在《纽约时报》的报导之前,《好莱坞报导》(The Hollywood Reporter)曾想要讨论有关夏菲的传闻,却在紧要关头时,所有的人证都闭口不谈,这篇报导自然没有下文。