(诗巫29日讯)迎接鸡年来临,诗巫巿议会在诗巫之窗悬挂了充满新年气氛的布条,然而英文字母的错置,“Year of Rooster” 写成“Year of Roaster”,成了笑柄。
据巿民反映,明年是诗巫的旅游年,外国旅客来到诗巫,看到了这个布条,就闹笑话了。Rooster 写成Roaster ,意味著公鸡变成了烤鸡!
巿民希望有关当局在布条未悬挂上去之前,先查看清楚,以免出现字眼上的错误。
不过,根据巿议会一名发言人表示,巿议会已在今午通知广告商,将该布条的字母纠正。
(诗巫29日讯)迎接鸡年来临,诗巫巿议会在诗巫之窗悬挂了充满新年气氛的布条,然而英文字母的错置,“Year of Rooster” 写成“Year of Roaster”,成了笑柄。
据巿民反映,明年是诗巫的旅游年,外国旅客来到诗巫,看到了这个布条,就闹笑话了。Rooster 写成Roaster ,意味著公鸡变成了烤鸡!
巿民希望有关当局在布条未悬挂上去之前,先查看清楚,以免出现字眼上的错误。
不过,根据巿议会一名发言人表示,巿议会已在今午通知广告商,将该布条的字母纠正。