(吉隆坡13日讯)驾驶学校业者争取了15年,日前陆路交通局终于宣布正把考车指南翻译成中文及泰米尔文,让考生自由选择语文考试,这无疑是华裔及印裔考生的天大好消息!
业者们提到,以后考生无需再靠“不求甚解”或“死背”的方式通过考试,并且能轻易的真正掌握交通知识,开车上路时更安全。
马来亚驾驶学院有限公司院长刘锦昌表示,随著实行以中文及泰米尔文考笔试,相信贪污、伪造执照、发生交通意外的事件也将会渐渐减少。
他坦言,有很多考生会因为无法通过笔试,而透过不合法的管道取得执照,造成意外的案例节节上升,也有很多考生是以“死背”的方式通过考试,但实际上,他们对于交通知识是一窍不通。
建议提供口试
他表示,之前有很多考生都会面对语文的问题,而无法通过及格,然而笔试是为了让考生掌握交通知识,而不是文学考试。
“大约15年前,我们曾要求交通部长,希望能以中文作答笔试,唯当时部长表示必须使用官方语言,即马来文作答,因此争取了多年后,也无法执行,如今终于可以以中文作答,相信很多考生能够更轻易过关。”
雪兰莪暨联邦直辖区教车公会会长贺三才,这项新措施将对华裔及印裔考生有很大的帮助,让考生能够自行选择各自的母语来作答考试,并提高及格率,因此希望有关当局能够尽快落实这项新措施。
“语言不应该成为考生的障碍,这对考生不公平,毕竟考试是为了让考生掌握交通知识,以后开车上路时,都需用到考试时的知识,如果是‘作弊’通过考试,则完全掌握不到交通规则与知识,这对考试本身和其他的道路使用者都不好。”
他建议,陆路交通局可以考虑让教育程度不高,及无法通过笔试的考生,以口试的方式完成考试。